村井啓哲 (Keitetsu Murai), 岡川怜央 (Leo Okagawa), 冷泉 (REIZEN), 西山伸基 (Nobuki Nishiyama), 真木大彰 (Hiroaki Maki)

When:
2024 / 10 / 27 (Sun)
Live House:
Soup - Ochiai
Categories:
Avant garde, Experimental, Improvised, Minimal, Noise
Open Time:
17:30
Start Time:
18:00
Door Price:
2,500yen
Tickets:
https://ochiaisoup.com/?event=2024-10-27-sun-0%e5%a5%8f
Website:
https://ochiaisoup.com/?p=5538
Added by:
HIROAKI MAKI ZEROSO
村井啓哲 (Keitetsu Murai), 岡川怜央 (Leo Okagawa), 冷泉 (REIZEN), 西山伸基 (Nobuki Nishiyama), 真木大彰 (Hiroaki Maki)

Details

“0奏”

  

村井啓哲|Keitetsu Murai


岡川怜央|Leo Okagawa


冷  泉|REIZEN


西山伸基|Nobuki Nishiyama


真木大彰|Hiroaki Maki

 

-profiles-

 

■村井啓哲|Keitetsu Murai


1962年東京生まれ。主に自作を含む電子回路/機器の反制御的操作によるサウンド・パフォーマンスを行う他、過去にいくつかの視覚的作品も発表している。またフルクサス参加作家のイベント・インストラクション、ジョン・ケージの非五線記譜法による非器楽曲などの解釈/演奏も行う。展覧会/イベント等の企画者としては、1991年から1993年までP3 art and environmentに於いてサウンド・インスタレーションを紹介する年次企画を担当、また2007年から2012年まではジョン・ケージの生誕100年に向けたコンサートをニシジマ・アツシと共同で展開した。その他、GALLERY360˚主催のフルクサス関連イベント、同画廊が発行するマルチプルの意匠等にも関与している。

 

Born in Tokyo in 1962. Focusses on sound performances utilizing anti-control operated electronic circuits and devices, some of which are handmade. Formerly exhibited visual work. Has also performed and published interpretations of event installations by Fluxus artists, and of John Cage’s abstractly notated non-instrumental music. As a promoter, curated annual programmes of sound installation work at P3 Art and Environment between 1991 and 1993. Also curated concerts together with Atsushi Nishijima to the mark the 100th anniversary of John Cage’s birth, from 2007 to 2012. Has also worked on Fluxus-related events at GALLERY360˚ and has designed multiples published by the same gallery.

 

https://keitetsumurai.p3.org/ 

 

■岡川怜央|Leo Okagawa


東京を拠点とするサウンド・アーティスト。2014年よりフィールド・レコーディングをはじめ、ほぼ同時期より、録音した素材やアナログ機器のノイズ、シンプルな電子トーンによる多層的なコラージュ作品の制作を開始する。これまでに国内外さまざまなレーベルより作品が発表されている。
2017年からは即興によるパフォーマンスもおこなう。いくつかの電子機器類を使用し、シンプルなトーンの組み合わせによる構造的な可能性を模索する。


https://prtcll.tumblr.com/

 

■冷泉|REIZEN


東京の音楽家。2007年にドローン・カルテット「NERAE」を組織し、2011年よりソロとして活動。これまでにP.S.F. Records、Fylkingen Records、Edition OMEGA POINTなどのレーベルから作品をリリースするとともに、東京を中心とした公演を多数敢行。主要な海外公演に、2015年 TUSK Festival(イギリス)、2016年 ELODIEとのイギリス・ツアー、2017年 EMPTY GALLERY(香港)等。2019年6月 インディペンデント・レーベル/イベント・シリーズ「0奏」を設立。

 

Japanese musician, based in Tokyo. Formed the drone quartet NERAE in 2007. In 2011 he shifted to solo performance. His work has been released on P.S.F. Records, Fylkingen Records and Edition Omega Point, etc. Performs frequently around Tokyo. Notable performances outside Japan include TUSK Festival (UK, 2015), UK tour with Elodie (2016), Empty Gallery (Hong Kong, 2017). In June 2019 with some friends he founded edition zeroso (0奏), a small imprint and series of live performances based in Tokyo.

 

https://reizen.jp/ 

 

■西山伸基|Nobuki Nishiyama


京都出身。エレクトロニック・ミュージックのプロデューサー。
明確な楽曲性からは一歩距離を置き、フィードバックや位相のズレ、LFOによるゆらぎなどによって生じる自然発生的な音響現象をまとめあげる。いくつかのデジタル・プラットフォームでのリリースを経て、2020年LP『residue』発表。
また、2000年代中頃から新宿区落合の地下空間soupを友人たちとともに運営、国内外におけるライヴ・サーキットへと無数に携わっている。インディペンデント・レーベル/イベント・シリーズ「0奏 (Edition Zeroso)」コ・ファウンダー。

 

Kyoto-born, and currently Tokyo-based electronic music producer.
He places his own work at a deliberate distance from composed musical forms, instead choosing the explore the accrual of naturally occurring acoustic phenomena such as feedback, phase-correlation, and LFO fluctuation, etc. 
After releasing his music on several digital platforms, he released his LP "Residue" in 2020.
Since the mid-2000's with some friends he has been running soup, a small independent music venue and collective in Tokyo. Co-founder of the independent label/event series edition zeroso (0奏).

 

https://nnishiyama.com/ 

 

■真木大彰|Hiroaki Maki


東京出身。DJ/ターンテーブリスト。
持続音、物音、騒音、異端音楽などに魅せられDJとしてキャリアをスタート。並行して自身のバックグラウンドであるターンテーブルを使用した、物音やノイズによって聴覚、感覚そのものに刺激を与える音像の模索を開始する。インディペンデント・レーベル/イベント・シリーズ「0奏 (edition zeroso)」コ・ファウンダー。

 

DJ/Turntablist from Tokyo. 
Co-founder of the independent label/event series edition zeroso (0奏). After finding inspiration through various types of sound such as continuous sound, noise & found sounds and avant-garde music, he started his DJ career. Around the same time, he also started searching for sensory-stimulating sound images produced by found sounds and through his DJing he began to utilise turntables to make noise and sound art which continues to form the basis of his work.

 

https://maki-hiroaki.tumblr.com/ 

 

Notice | SOUPへのご来場にあたりまして

 

※soupは有志によってインディペンデントに運営されているスペースです。住宅街にございますので近隣の方々へのご配慮をお願いいたします。入り口付近でたまったり話したりされますと近隣の方々へのご迷惑となります。付近での喫煙や飲酒もお辞めください。なお、入り口横のコインランドリーや入り口の階段、手前の駐輪場付近は銭湯「松の湯」のスペースです。soupのスペースではございません。

 

※同様の理由により、基本的に再入場をお断りしております。やむを得ず外に出る必要がある際は、エントランスで許可をとっていただいたうえで、周辺に溜まらず大通りまで出ていただくようお願いいたします。お待ち合わせの際も入り口付近ではなく駅周辺などをご利用ください(落合駅まではすぐそこです)。

 

※出演者/演奏者と観客の間の距離感がとても近い場所です。演奏の妨げになるような行為は厳にお慎みください。

 

*soup is a tiny space operated independently, not a commercial venue. Please be considerate to neighbors as we are located in a residential area. Loitering or speaking loud near the entrance may cause inconvenience to neighbors. Also, please do not smoke or drink alcohol in the vicinity. The coin laundry next to the entrance, the stairs at the entrance, and the bicycle parking area in front of the entrance are the space of the public bath “Matsunoyu”, and are not SOUP’s space.

 

*For the same reason, re-entry is basically prohibited. If you must go outside, please ask for permission at the entrance and go out to the main street. If you need to meet someone, please use the area around the station, not near the en

trance (Ochiai station is just around the corner).

 

*The distance between performers/performers and the audience is very close. Please refrain from any behavior that may interfere with the performance.


Live House

Live House:
Soup
Address:
B1F Mitaka Building 3-9-10 Kami-Ochiai,Shinjuku-ku
Area:
Ochiai
Address (Japanese):
新宿区上落合3-9-10
Closest stations:
Ochiai, Higashi-Nakano, Nakai
Soup

Details

Soup Tel: 03-6909-3000

Access: 5 min from JR Sobu Line Higashi-Nakano Station, 1 min from Tokyo Metro Tozai Line Ochiai Station, 5 min from Toei Oedo Line Nakai Station.

 

 

access…
◎JR総武線中野駅徒歩5分
◎東京メトロ東西線落合駅徒歩1分
◎都営大江戸線中井駅徒歩5分
◎西武新宿線中井駅徒歩10分

『早稲田通り』と『山手通り』が交差する交差点…
東西線『落合』出口向かい…
早稲田通り沿いに在る養老乃瀧(1F新鮮組)横の路地を入ると…
左手に銭湯&コインランドリーが在ります…
ちょびっと勇気を出してそのビルを地下まで降りて下さい。
看板は無いようで在るような感じなので要注意。

Interested

Do you want to go?:
It's too late to register for this Event.